PR

「手間」と「手数」はどう違う?|日常会話やビジネス敬語で迷わないための使い分け

広告

言葉

日常会話やビジネスシーンで「手間がかかる」「お手数ですが」などと使うことがあります。似た言葉に「手数」もあり、「お手間をとらせます」「お手数をおかけします」という定型句として耳にします。どちらも「かかる労力」を意味しますが、実はニュアンスに違いがあります。

本記事では、「手間」と「手数」の意味や使い分けを整理し、誤用に注意すべきポイントや、ビジネスでよく使われる表現まで詳しく解説します。

 

スポンサーリンク
スポンサーリンク
楽天アフィリバナーリンク

「手間」の意味と特徴

辞書的意味

「手間(てま)」とは、あることをするのに必要な時間や労力を指します。

語源

「手」は労力・作業、「間」は時間。
つまり「手間」とは 作業にかかる時間や労力のまとまり を表す言葉です。

特徴

  • 時間+労力というニュアンスが強い

  • 「無駄に労力を取られる」というニュアンスを帯びることがある

  • ビジネスではやや直接的でカジュアル

例文

  • この作業は意外と手間がかかる。

  • 書類を揃えるのに手間を要した。

 

「手数」の意味と特徴

辞書的意味

「手数(てすう/てかず)」とは、多くの労力や働きを要すること、またはその回数を意味します。

語源

「手」=行動や作業、「数」=回数や多さ。
つまり「手数」は 行動の多さや面倒さ を強調する言葉です。

特徴

  • 煩雑さや面倒というニュアンスが強い

  • 相手に迷惑をかけることを指すときによく使う

  • フォーマルな響きがあり、ビジネス表現で多用される

例文

  • ご連絡いただきお手数をおかけしました。

  • 何度も修正依頼するのは手数が多い。

 

「手間」と「手数」の違いを整理

表現 意味 ニュアンス 使用場面
手間 作業に必要な時間と労力 時間+労力に注目 日常会話・作業の大変さを説明するとき
手数 煩雑な行動や労力 面倒・迷惑に注目 ビジネス会話・相手への配慮表現

 

「お手間とらせます」と「お手数おかけします」の違い

お手間とらせます

  • 意味:相手の時間や労力を奪うことを謝罪・感謝の意で伝える

  • ニュアンス:ややカジュアル。親しい間柄や口語表現で使われやすい

  • 例文:「わざわざ資料を探していただいてお手間とらせます

お手数おかけします

  • 意味:相手に面倒な手続きや作業をお願いすることを丁寧に詫びる

  • ニュアンス:フォーマルでビジネスメールに最適

  • 例文:「お忙しいところお手数おかけしますが、ご確認ください」

👉 ビジネスメールでは 「お手数おかけします」 が一般的で無難です。
👉 「お手間とらせます」 は対面会話や親しい相手へのやり取りに向いています。

誤った使い方に注意

「手間」と「手数」は意味が近いため、日常会話やビジネスシーンでしばしば取り違えられがちです。とくに「お手間」と「お手数」の後に続ける動詞には、正しい組み合わせがあります。

「お手間おかけします」 → 不自然

「手間」は「時間や労力」を奪うことを指すので、相手に労力を強いるときは「とらせる」と組み合わせるのが正解です。

  • ❌ 誤用:「お手間おかけしますが、よろしくお願いします」

  • ⭕ 正用:「お手間とらせますが、よろしくお願いします」

「おかけする」は「負担や迷惑を与える」ニュアンスを含み、これは「手数」との相性が良い動詞です。

「お手数とらせます」 → 不自然

一方、「手数」は「煩雑な行為や面倒さ」を意味し、相手に負担をかけるときには「おかけする」と組み合わせるのが自然です。

  • ❌ 誤用:「お手数とらせますが、ご確認お願いします」

  • ⭕ 正用:「お手数おかけしますが、ご確認お願いします」

「とらせる」は「時間や手間を取らせる」といった直接的な労力を指すので、「手数」との組み合わせだと不自然に聞こえます。

「お手数をとらせてすみません」 → よくある誤用

特に多いのが、「お手数」に「とらせて」を合わせてしまうケースです。これは口に出すと違和感が薄いため、つい使ってしまいがちですが、正しい日本語ではありません。

  • ❌ 誤用:「お手数をとらせてすみません」

  • ⭕ 正用:「お手数をおかけしてすみません」

ビジネスメールやフォーマルな文章では、細かい表現の違いが信頼感につながります。誤用が定着しているからといって油断せず、正しい組み合わせを心がけましょう。

関連語との比較

「手間」と「手数」は「労力」や「負担」といった広い意味領域に属する言葉です。似たニュアンスを持つ関連語と比べることで、使い分けのポイントがより明確になります。

労力(ろうりょく)

  • 意味:努力や体力・気力を費やすこと。

  • ニュアンス:基本的には中立的で、ポジティブにもネガティブにも使える。

  • 特徴:「労力を惜しまない」「労力を割く」など、自己の努力を表現する際によく用いられる。

  • 例文:このプロジェクトには多大な労力が必要だ。

👉 「手間」や「手数」が相手にかけるニュアンスを含むのに対し、「労力」は自分自身が払う努力に焦点がある。

苦労(くろう)

  • 意味:困難に直面して大変な思いをすること。

  • ニュアンス:ネガティブな響きが強く、「苦しみを伴う努力」を意味する。

  • 特徴:「長年の苦労が報われる」「親の苦労を知る」など、精神的・肉体的な大変さを含む。

  • 例文:彼は会社を立ち上げるまでに相当な苦労を重ねた。

👉 「手間」は単なる労力、「手数」は煩雑さや迷惑を強調するが、「苦労」は感情的・精神的な負担を強く含む点で異なる。

面倒(めんどう)

  • 意味:煩わしくて気が進まないこと。

  • ニュアンス:カジュアルで口語的。軽い不満や嫌気を込めて使われることが多い。

  • 特徴:「面倒を見る」ではポジティブな世話の意味にもなるなど、文脈によって評価が変わる。

  • 例文:毎回パスワードを入力するのは面倒だ。

👉 「手間」や「手数」が比較的客観的に労力や迷惑を示すのに対し、「面倒」は主観的な感情を伴う。

ご迷惑(ごめいわく)

  • 意味:相手に不利益や不快を与えること。

  • ニュアンス:謝罪や依頼でよく使われるフォーマルな言葉。相手への配慮を前面に出す。

  • 特徴:「ご迷惑をおかけして申し訳ありません」「ご迷惑にならなければ」など、ビジネス表現で定型的に用いられる。

  • 例文:大変ご迷惑をおかけいたしました。

👉 「手間」「手数」が労力や面倒さを表すのに対し、「ご迷惑」は相手に生じた不利益そのものを謝罪する言葉。立場や場面によって大きく差が出る。

まとめると

  • 労力:努力そのもの(中立的)

  • 苦労:困難を伴う努力(ネガティブ寄り)

  • 面倒:煩わしさ(カジュアルで感情的)

  • ご迷惑:相手に与える不利益(謝罪表現でフォーマル)

👉 この比較を意識すると、「手間」「手数」との使い分けがより明確になり、相手に伝わる印象をコントロールしやすくなります。

まとめ

「手間」と「手数」はどちらも「労力」を表しますが、ニュアンスは異なります。

  • 手間:時間+労力に注目。日常会話や軽い文脈で自然。

  • 手数:面倒や迷惑に注目。フォーマルでビジネスに適切。

さらに表現としては、

  • お手間とらせます:親しい相手、会話的

  • お手数おかけします:フォーマル、ビジネス文書で最適

状況や相手に応じて表現を使い分けることで、言葉の印象をより適切に伝えることができます。

タイトルとURLをコピーしました